As translators, there are many terms we can’t translate accurately without contextual reference. For instance, how do you translate the word “set” in Simplified Chinese? Should it be 设定、一套、放置、安置、出发、凝结、布景? I have set the alarm clock. 我已设定了闹钟。 The runners set off …

You are a translator right? So how do you translate….. Read more »